Verein für
sauberes Wasser
in Entwicklungs-
Ländern
Association for
cleaning water in
 developing
countries


Warum aqua pura
Why aqua pura
Wer sind wir
Who we are
Unser Ziel
Our Goal
Produkte
Products
Kontakt und Links
Condact and links
aqua pura sucht.../ Spenden
aqua pura is looking for.......
/ donation
Vorteile UV-C Desinfektion
Advantages of  UV-C desinfection
Was ist UV-C und wie wird Wasser bestrahlt
What is UV-C and how water irradiated
Wirtschaftliche Überlegung
Economic considiration
Untersuchungsergebnisse
Investigation results


Wir freuen uns, dass sie sich für unseren kleinen engagierten Verein interessieren. Unser Verein " aqua pura " bezweckt den Aufbau und Förderung eines Netzwerkes von Personen mit Interesse auf dem Gebiet der Trinkwasseraufbereitung. Im weitern stehen der Erfahrungsaus-
tausch, die Weiterbildung und Förderung von Trinkwasseraufbereitungs-
Projekten  für Entwicklungsländer im Mittelpunkt.
We are pleased that you are interessed and committed to our small club.
Our association " aqua pura " aims at the development and promotion of a network of people with an interest in the field of watertreatment . In addition,
the exchange of experience, training and the promotion of drinking water purification projects in the developing countries is a central point of our activities.
Unser Verein ist..... Our association is .....
Ungebunden :
politisch und konfessionell unabhängig.

Uneigennützig :
alle Mitglieder arbeiten Ehrenamtlich.

100 % :
alle Gelder  und Zuwendungen fliessen ausschliesslich
den Projekten zu.

Verlässlich :
zuverlässige Personen begleiten die Projekte.

Partnerschaftlich :
alle Mitglieder und Freunde können sich
gleichermassen mit Ideen und Aktivitäten einbringen.
                                

Steuerbegünstigung :
der Verein
ist  als gemeinnützig anerkannt  und stellt
Spendenquittungen  aus.


                                    




Unattached :
politically independent, non - denominational.

Unselfish :
all members are volunteers. 

100 % :
all donations are purely for the projects.


Reliable :
reliable individuals accompany the projects.

Partnership :
all members and friends can invest equally in ideas and activities.

Tax - favored :
the organization is a registered chatity and gives
receipts for donation.









home
Warum aqua pura ?   Why aqua pura ?
In den Entwicklungsländer sterben jeden Tag mehr als 27000 Kinder, weil sie unzureichend ernährt sind, kein sauberes Trinkwasser haben und ohne Gesundheitsvorsorge aufwachsen und mehr als eine Milliarde Menschen haben kein Zugang zu sauberem Trinkwasser. Weltweit werden Kinder wie auch Erwachsene Menschen mit unsauberem lebensnotwendigem
Trinkwasser durch Bakterien und Viren infiziert welche zum Tode
führen können. Problematisch ist in vielen Ländern auch das Wasser-
leitungsnetz, es ist verseucht und müsste ersetzt werden.
In Spitälern, Haushaltungen und Hotels kommt das Wasser zwar
klar aus den Wasserhahnen ist aber verseucht und kann nicht als
Trinkwasser benützt werden. Sehr viele Wasserquellen und Flüsse dieser Welt sind nicht nur mit Chemikalien sondern auch mit Bakterien und Viren verseucht.
Man darf sich fragen ob Wasser ein öffentliches Gut oder  Handelsware ist ? Weil Wasser so unverzichtbar ist, ist Wasser ein Milliardengeschäft  für Global Player geworden. Haben doch einige Multis unter Macht  und politischen Einfluss in diversen Ländern die Wasserquellrecht angeeignet, reinigen das Wasser und verkaufen ohne Skrupel  das kostbare und lebensnotwendige Trinkwasser an die sehr arme Bevölkerung. In manchen
Regionen der Entwicklungsländer hat die Privatisierung des Wassers dazugeführt, dass arme Menschen sich kein sauberes Wasser mehr leisten können.
Die Trinkwassermenge nach WHO sollte sein:
1 Liter pro Tag für ein 10 kg schweres Kind.
2 Liter pro Tag für ein 60 kg schwerer Erwachsener.
aqua pura braucht ihre Unterstützung. Sie helfen uns damit, bakteriologisch sauberes Trinkwasser für Menschen in Entwicklungsländern zu ermöglichen.
 
In the developing countries every day more then 27000 children die, because they are poorly fed, have no clean drinking water and noh ealth care whilst growing up and more than a billion people have no access to clean drinking water. Worldwide, children as well as adults are infected through unclean drinking water by life-threatening bacteria and viruses, which can lead to death.
The problem in many countries is the contamination of the water
pipe network and this should be replaced. In hospitals,  hotels and hauseholds, the water is clear from the water taps, but it is
contaminated and can not be used as drinking water. Very many water sources and rivers in many countries of our planet are not only contaminated chemically but also by bacteria and viruses.
We must ask ourselfes whether water is a public or commercial
commodity. Because water is so essencial, water is a billion $
business for Global Players. But some powerful multinationals have political influence in various countries, have appropriated the source water rights,  purify the water and sell without scruples this precious drinking water , vital to the very poor population. In some regions of the development countries, the privatization of water led to poor people being no longer able  to afford clean water.
The WHO default levels for quantities of drinking water are:
1 litre per day for a 10 kg child
2 litre per day for a 60 kg adult
aqua pura needs their support. They help us to microbiologically safe drinking water for people in to enable developing countries.





Wasser ist Leben ohne sauberes Wasser kein Leben
Water is life - without clean water - no life

Waterdrop 1 und 2 in Togo im Einsatz
Das Wasser in Togo mit Waterdrop 1 bestrahlt ist wirklich geniessbar
Waterdrop 1 im Einsatz in Madagascar
Studenten von der UNI Toliara Madagascar testen die von aqua pura gespendete UVC Röhre

home
Unser Ziel   Our Goal
1. Schnell, effizient und Kostengünstig bakteriologisch reines
     Trinkwasser herzustellen, damit viele Darmerkrankungen und
     andere Krankheiten bei der armen Bevölkerung in den  Ent-
     wicklungsländern vermieden werden könne.
2.  Die Reinigungssysteme sollten zum Teil in den Ländern
     selbst hergestellt werden  damit auch neue Arbeitsplätze
     geschaffen werden können.
3.  Kleinere Kommunen  sollten das saubere Trinkwasser selbst  herstellen        können.
4.  Eignet sich sehr für kleine Medizinische Ambulatorien.
5.  Hilfe zur Selbsthilfe
1. To manufacture rapidly, efficiently and cost-effectively
    bacteriologically pure drinking water, so that many intestinal and
    other diseases among poor people in the developing
    countries can be avoided.
2. The cleaning systems should be partly manufactured in the
    countries themselves so that new jobs can be created.
3. Smaller municipalities should themselves produce clean
    drinking water.
4. Suitabele for very small dispensaries.
5.
Help poeple to help themselves.

home

Produkte Products
Dank dem Sodisprojekt  www.SODIS.ch , welches 1-2 Liter Wasser in einer PET-Flasche für 6 Stunden dem Sonnenlicht aussetzt, konnte gezeigt werden, das pathogene, Durchfall erzeugende Bakterien, Viren und
Protozoen zerstört werden. Diese Methode ist fast Gratis aber dauert
6  Stunden wenn genügend Sonnenlicht vorhanden.

"aqua pura" setzt auf eine Methode welche innert Minuten aus 1.5  Liter belastetem Wasser  in PET -Flaschen  absolut Bakterien und Vireninaktives Trinkwasser machen kann. Zwei Systeme haben wir realisiert und zwei einfache Prototypen können in der Folge vorgestellt werden.
Thanks to the Sodisproject www.SODIS.ch which expose 1-2 litre of water in a PET - bottle to sunlight for 6 hours,it was shown that pathogenic, diarrhoea causing bacteria, viruses and protozoa were destroyed. This method is virtually free, but takes almost 6 hours if enough sunlight is available.
"aqua pura" relies on a method which, within minutes, can produce from
1.5  litres of absolutely bacteria -and virusesinactiv drinking water contained
in PET  
bottles. Two simple systems  that we have implemented and two prototypes can be presented in the following.
Hand System links im Bild
Model waterdrop1
1.5 Liter PET Flasche
8 W UV- C Röhre
12 V Power-Station


PET - Tischsystem rechts im Bild
Model waterdrop2
1.5 Liter PET - Flasche
8 W UV- C Röhre
12 V Power - Station

Lebensdauer einer UV-C Röhre bei einem gebrauch von 8 Stunden pro Tag ist mehr  als 2 Jahre. Das auswechseln einer UV-C Röhre ist sehr einfach und sehr schnell ausgeführt.


Handy-System left in the image
Model waterdrop1

1.5 litre PET bottle 
8 W UV- C tube
12 V Power-Station


Table PET-System right in the image
Model waterdrop2
1.5 Litre PET - bottle
8 W UV- C tube
12 V Power - Station

Life-time of a tube with UV-C in operation for 8 hours per day is more than  two years. The replacement of the UV-C tube is very simple and extremely fast.



Dank dem Förder -und Unterstützungsprogramm von IBM Schweiz AG
konnten wir unsere UV-C Prototypensysteme zur biologischen Reinigung
von Trinkwasser in Entwicklungsländer  herstellen.
Wir bedanken uns bei
IBM Schweiz für die grosszügige Spende.
Thanks to the Promotion -and Support Program of IBM Switzerland AG
 could we produced our UV-C Prototypsystems for biologicaly purification
 of drinking water in the developing countries.
 Many thanks to  IBM Switzerland for the generous donation.

home
Was ist UV-C Strahlung ?             What is UV-C light ?
Für die Reinigung von bakteriell belastetem Wasser wird Licht aus einem bestimmten Wellenlängen-
bereich gebraucht. Dieses Licht wird mittels einer UV-C Lampe erzeugt.
Das Lich ist für das menschliche Auge bei Tageslicht schwach sicht-
bar. Sein Wellenlängenbereich liegt
im ultravioletten. Es ist absolut notwendig die Augen und die Haut vor
dieser Lichtbestrahlung mit einer PET -oder Plastikhülle zu schützen.
Dieses UV-C Licht mit kurzer Wellen-
länge (254 nm) tötet Bakterien, Viren,
Hefe, Schimmel und andere Mikro-
organismen. Durch die Bestrahlung,
welche nur wenige Minuten dauert,
wird belastetes Wasser zu Trink-
wasser.

 
For the putification of water which is polluted with bacteria, light of a certain wavelength rang is used. This is produced with a UV-C source. The light is visible to the human eye in weak daylight.
This wavelength is in the ultaviolet region and it is absolutely necessery to protect the eys and skin from the radiation with a PET or plastic cover. This UV-C light with a short wavelength (254 nm) kills bacteria, viruses, yeast, mold and other microorganisms.
Through the irradiation, which lasts
only a few minutes, polluded water
becomes drinking water.



Wie wird biologisch belastetes Wasser bestrahlt ?

1.  Spannungswandler.
2.  Elektroanschluss UV-C Röhre.
3.  UV-C Strahler in einem Quarzrohr.
4.  Plexiglas-Rohr: für UV-C undurchlässig.
5.  1.5 Liter PET-Flasche mit belastetem                    Wasser.
6.  Plastikschieber als Flaschenhalter.  
7.  PET-Flasche mit Wasser wird durch
     Öffnung nach oben geschoben,  5 Min.                bestrahlt,  herausgenommen und        
     nächste Flasche  kann eingeschoben
     werden usw.   


How is biologically polluted water irradiated ?

1.  Voltage Converter.
2.  Electrical connection to the UV-C tube
3.  UV-C emitters in a quartz tube.
4.  Plexiglasstube for UV-C  impermeable             
5.  1.5 litres PET bottels with polluted water.         
6.  Plastic sliders as a bottle holder.
7.  PET bottle with water, we pushed
     upwards, irradiated 5 minutes, removed
     and  the next  bottle can be reinserted
     and so on.




home

Untersuchungsergebnisse Investigation results
Untersucht wurde belastetes Klärwasser aus Kläranlage in 1.5 Liter PET-Flasche.
Bild links : Selektivnachweis
von E.Coli & Coliforme  mit Petrifilm TM 3M Select E-Coli Count Plate von orig. Klärwasser unbehandelt. Die Keimzahl von
54 E.Coli pro 1 sccm3 zeigt, dass
Wasser ungeniessbar ist.
Bild rechts : Klärwasser  5 Min. mit  8 Watt UV-C bestrahlt zeigt keine
E.Coli mehr.Es ist  bakteriologisch
inaktiv.



Investigated was polluted water from wastewater treatment plant in 1.5 litre PET bottle.
Image left : select E.Coli & Coliforme with Petrifilm TM 3M
count plate from original untreated
wastewater. The number of bacteria is 54 E.Coli per sccm3.
The water is inedible.
Image right : Wastewater 5 min.
8 Watt UV-C irriadtiation shows no more E.Coli and it is bacteriolocally inactiv.


home

Vorteile der UV-C  Desinfektion Advantages of  UV-C  desinfection
- Keine Chemie.
- Keine Bildung von toxischer 
Verbindungen.
- In Sekunden werden Mikroorganismen inaktiviert.
- Mineralien im Wasser bleiben erhalten.
- UV-C Strahlen verursachen keine Korrosion.


- No chemistry.
- No formation of toxic compounds.
- In seconds, microorganisms are inactivated.
- Minerals  are preserved in water.
- UV-C radiation causes no corrosion.


home
Wirtschaftliche Überlegungen Economic considirations
- Hohe Wirksamkeit.
- Niedrige Investitionskosten.
- Niedrige Betriebskosten.
- Dauerhafter sicherer Betrieb.
- Kann mit Solartechnologie betrieben werden.
- Einfache Handhabung.
- High- efficiency.
- Low cost investment.
- Low cost in operation.
- Durable-safe operation.
- Can be operaded with solar technology.
- Ease of use.

Herstellung des Waterdrop2 Systems mit Serge in Lomé Togo Serge beim Lernen der Bakterienuntersuchung mit Compact Dry Platten Kinder in Togo haben PET-Flaschen gesammelt und Victor zeigt ihnen wie man Wasser bakteriologisch sauber machen kann Victor zeigt das Waterdrop 1 System den Kindern

home

aqua pura sucht ............... aqua pura is looking for ..........
Damit  wir unsere Desinfektions-Systeme in den Drittweltländern
zu einem angemessenem Preis abgeben können, suchen wir
Sponsoren und freiwillig mitarbeitende Menschen.
1.  Für Gestaltung und Druck von Informations-Material  
     (Prospekte und Flyer).
2.  Für den Bau und die Entwicklung von einfachen
     Bestrahlungs-Systemen.
3.  Interessierte Menschen mit Kenntnissen in Buchhaltung,
     Management, Biologie, Chemie, Elektronik (Solartechnik)
4.  Menschen mit Erfahrung und Einsatz in Entwicklungsländern.
     Zusammenarbeit  mit andern Organisationen sind sehr
     willkommen       

5.  Gesucht werden auch Arbeitsräume.
6.  Wir suchen Adressaten im Asiatischen und im Afrikanischen  Bereich          um unsere Systeme zu testen.
7.  Spender ( Beträge ab CHF 1000.- - werden im Internet
     erwähnt ).
8.  Spendenkonto Schweiz
     PostFinance
     aqua pura
     8154 Oberglatt ZH
     PC Kto. 85-328191-1

      
Turning our desinfecion systems in the Third World countries at a reasonable price , we are looking for sponsors volluntarily assisting people.
1.  For disign and printing of information materials ( brochures and Flyer).
2.  For construction and development of simple irriadiation
     systems.
3.  Intrested people with expertise in Accounting, Management,
     Biology, Chemistry,  Electronic ( Solartechnology) and so on.
4.  People with experience and use in developing counties.
     Coorperations with other organisations are welcome.
5.  We are looking for space to work.
6.  We are looking for Addresees in Asia as well as in Africa
     areas to testing our systems.
7.  Donor ( amounts from CHF 1000. - - will be mentioned
     on the Internet ).
8.  Donation Account Switzerland
     PostFinance
     aqua pura
     8154  Oberglatt ZH
     PC Kto. 85-328191-1


Wir bedanken uns recht herzlich beim KIWANIS Club Weiningen Schweiz für die grosszügige Spende von CHF 1000.- -
Many  thanks to KIWANIS Association Weiningen Switzerland for the generous donation of  CHF 1000.- -

home

Kontakte/ Condacts 


Verein aqua pura
Association aqua pura
Roland Widmer, Präsident
Hohle Gasse 8 a
CH - 8154 Oberglatt
Schweiz / Switzerland
Phone  : 0041 44 850 36 95
Mobil    :        079 208 21 68 info :  Roland Widmer
Hier finden sie unsere Nachrichten

home